|
Chronicle and Martyrology
of the Holocaust
From: Sefer
Vladimirets, 1963
Author: Eliezer Shostak
** Webmaster Note: The following
is the only chapter of the Sefer Vladimirets written in English.
I have presented it here exactly as it was published in 1963,
with the correction of some small typographical errors. Although
it’s easy to laugh at the dramatic writing style and the
characterization of all Jewish Vladimiretsers as ‘purehearted
and G-dfearing’ people (I know my
family too well for that), please remember that this man saw his
entire village destroyed and was writing to honor those who
died, to remember a place that no longer existed, and with a
deep spirit of gratitude for being one of those ‘delivered to
Israel’.
CHRONICLE AND MARTYOLOGY OF THE HOLOCAUST
A marble
plaque inscribed ‘In Memory of the Vladimerec Martyrs’ in the
Crypt of the Holocaust on Mount Zion, Jerusalem; a neglected,
weed-grown mound, covered with thorns and nettles, on the road
to Zulkin in the Ukraine; these would be the only memorials to
remind us and our children, and the generations to come, of the
rock from which we were hewn, of the well-spring from which we
have drawn our heritage, of the noble dignity of our families
and the horror of the disaster that befell us – had not this
chronicle been written.
The whole bond
of life and creation that had been wrought throughout the
generation that preceded us; the whole epic of heroism and
horror that came to pass, in our lifetime, in the holy
congregation of Vladimerec – the little town where we were born,
at whose breast we were nurtured and grew up, and from which we
emerged to deliverance and redemption; the record of the
desperate battles fought by this holy community of purehearted,
upright Jews, charged with love, endowed with righteousness,
thirsting for knowledge, guileless and Godfearing – a community,
which even the dark days of disaster and extinction could not
diminish its stature nor impair its dignity; a community which,
faced with humiliation and dire abasement, produced from its
midst men of undaunted courage and heroism, and, on the very
brink of annihilation, took a last stand, to rise and revolt and
face their brutal butchers with brave contempt --- the tale of
this wondrous struggle, as life receded and death cast its
shadow, would have been interred with our fathers and mothers,
with our brothers and sisters, under the blood-soaked clods of
earth that cover their remains – had not the personal account of
their struggle been recorded in this chronicle of the fall of
Vladimerec.
For who can
utter the mighty acts of our dear ones of mighty stature and who
can pay tribute to the purity of their lives and nobility of
their death, if not we, the survivors who found deliverance in
Israel?
For even in
death, our dear ones live among us today. They are ever before
our eyes and in our hearts, in the ingenuousness of their deeds,
and the purity of their souls, the fortitude with which they
bore their sufferings, their firmness of spirit and the full
stature of their righteousness.
Lo! Here they
stand before us, our massacred brethren, the youngest of our
families. They are young, though they have prematurely aged in
appearance, in the trial of act and deed, weighted down by
life’s leaden burden, by the incubus of the fateful struggle and
responsibility thrust upon their tender shoulders. Lo! Here they
stand before our eyes, all of them, alive, ebullient, their lean
gaunt faces flushed. They are assembled for their fateful
meeting, and their hearts beat as one, turbulent and
tempestuous, charged with the unshakable resolve to break down
the walls of the ghetto and escape; to rise and revolt, to
destroy and demolish and break free; to set fire to all the
houses in the town and rescue those who may still be rescued
from the flames, amidst the turmoil and confusion.
And even
should the attempted rising fail, quelled at the murderous hand
of the diabolical oppressor, at least they would not be led like
sheep to the slaughter, but die alongside their butchers. . .
Here they
stand before us as if alive, father, mother, brothers, sisters,
old and young, infants and nurslings. They have all been rounded
up and assembled, in the dawn of that Black Friday, in the open
square known as the ‘Linkes’ near the marshy pond. How frail and
exhausted they all are, how weary and feeble. On their right are
drawn up the Ukrainian fiends, brought in from the surrounding
villages; on their left are ranged the demonical host of their
own townsmen, goyim, neighbours and acquaintances, whom they
know by name and family; behind them stands the Nazi
arch-butcher, and before them lies extinction, the end, the
gaping pit. And there is none to deliver them. . .
But the
saintly hassidim of Stolin hold fast. They look up to the bright
skies that stretch undimmed overhead. In sacred dread and awe,
in holiness and purity, they wrap themselves in their white
tallithot, as in cerements, and break forth into fervent
chanting of the psalms; thus they bless and praise, sanctify and
ascribe sovereignty to the Holy One, the mighty and dreaded Lord
Shadai. . .
Suddenly a
mighty cry, like a rumbling roar from heaven, pierces the
elation of the singing. It is Yerachmiel the blacksmith: "Yiden,
rattevet sich! Jews, save yourselves!" Loud does Yerachmiel
roar, and the Lord seems to answer him as loudly: "Why do you
cry unto me? Speak, Yerachmiel, to the people of Vladimerec, and
let them journey. Cry unto them and let them flee and escape!"
And our dear
ones hear the voice of the Angel Yerachmiel and all their pent
up spirit of revolt surges up and bursts forth like an erupting
volcano. They break into headlong flight and their murderers
amazed and maddened, hurl volleys of death after them. But our
dear ones, old and young, women and infants, all, summon up
their falling strength and hasten their breathless bid for life.
Many stumble and fall, some rise again and, with renewed
strength that comes of despair, they flee in every direction –
as long as there is life in their bodies and breath in their
nostrils. They run and scatter and are lost to sight, saved from
the hands of the butchers and the pit of death – most of them
only for the meanwhile, but some are saved for all time. . .
I can still
see the congregation of our town, all our families, as they are
being led from the Linkes’ square to their common grave on the
outskirts of the Zulkin forest. Bowed and mute, they make their
last way to the town’s graveyard.
It is the
month of Elul, days of religious fervour and penitence before
the dreaded High Holidays, when our families would prostrate
themselves on the graves of their parents and dear ones who had
been called to their Maker and had been buried with full Jewish
rites. It was on days such as these that one would hear the
voice of Yankel the Shochet, piercing the morning stillness and
rending the heart, as he offered up the Memorial Prayer: O Lord,
who are full of compassion. . .grant perfect rest. . .
But in the
dawn of this Friday, all is silent as they pass by the cemetery.
The heaven-piercing cry of Yankel the Shochet no longer issues
from among the tombstones. There is only a palpable stillness,
the stillness of death. Doomed to extinction they flit past,
seized by a mighty awe and dread, for they know that the Day of
Judgement is near at hand. And Yankel the Shochet is now among
them, on this side of the cemetery fence, among the doomed
congregation. He walks with his customary heavy gait, for he was
once a portly man, but the glow has long faded from his cheeks,
his beaming countenance has dimmed, his clear eyes have lost
their lustre and his unruffled brow, flawless as the etrog, no
longer radiates serenity. His beard has turned white, and his
broad chest – from which there once issued his mighty voice – is
sunken.
His was the
voice that would elate all hearts as he blessed the bride and
bridegroom at the marriage service; his was the voice that would
gladden the soul as he pronounced the ancient blessings at the
circumcision feast; his was the voice that would be raised in a
heart-rending cry as he recited the doxology, ‘Magnified and
sanctified by His great name. . .’ on the first night of
selichot, or as he solemnly intoned the Day of Atonement Musaf
prayer ‘Man is from the dust, and to the dust her returns. . .’
in the little synagogue of the Stipan chassidim.
In a little
while, this powerful voice will have been stilled for all time.
These lips, from which issued the purest of prayers that ever
soared heavenwards, whose cantillation of the Torah would
delight the very angels on high, whose clear, shrill blast of
the shofar would silence all adversaries and accusers – in a
little while these lips, and this tongue that uttered ready
words of wisdom, will lie mute and dead in the dust. . .
Before our
very eyes, though now so far away, there looms the gaping pit,
the hill on the road to Zulkin that has opened wide its maw to
swallow up our dearest ones – alive. Our eyes grow dim as we see
the whole congregation assembled there, a huddled flock of
sheep. Their fate is sealed – at one fell swoop to die.
And from
amidst the congregation there emerges, head and shoulder above
the others, a figure of power and dignity, of majestic mien and
courage – the leader of the community. Firm as a rock he stands,
the man who has seen the affliction of our dear ones by the rod
of the Lord’s wrath – Yaacov Eisenberg.
He, the lion
among men, from whose jaws even the brutal butchers cringe; he,
so mighty in strength and in spirit; he, who has ever stood at
the head of the congregation in time of adversity and
tribulation; he, even he is with our fathers, mothers, brothers
and sisters, ever at the head, as they stand on the brink of the
pit of slaughter.
All at once he
steps forward, limping slightly, like Jacob of old after he had
wrestled with Esau’s guardian angel and had prevailed. Slowly he
walks to the nearest tree and hangs up his walking stick, the
stick on which he has leant all his life, and which he will need
no more. Turning his curled head to face his congregation, he
draws himself erect to the full dignity of his noble stature and
surveys his people for the last time with tear-dimmed eyes – a
shepherd helplessly watching his flock torn to pieces before his
eyes. In the terrible silence, which stirs even the Ukrainian
butchers that stand around – only last night they tried to
induce him to abandon the community and be saved by them – he
takes his last leave of his people and walks to the pit. He
descends, plunges into its depths, down, down into the living
grave he descends. . .
Here too, into
the depths of the grave pit he has gone first, to stand at the
head of the Vladimerec congregation as they appear before the
Almighty Judge, to plead their suit, the abasement of their
lives and the horror of their death – in full justice. . .
Can it be that
these acts of glory, of heroism and exaltation of the spirit
shall be erased from our memory and the memory of the
generations to come, just as their protagonists have been wiped
out?
Can it be that
these deeds of the holy and pure, which shine forth as the
brightness of the firmament, shall not be brought to the
knowledge of the world?
And who is to
perpetuate and sanctify the memories of the mute heroes of this
epic if not we, their sons and brothers, who have survived and
been granted deliverance?
Blessed,
therefore, be the initiative that has caused these scrolls of
fire to be written. Strengthened be the hands that have
patiently laboured to gather each detail, each document, each
memoir, each fact and each picture; and blessed be all those who
have taken an active part in the publication of these
chronicles.
The worthy
editor, Mr. Aharon Meirovitz, is to be particularly commended.
Though he does not come from our home town, he has, by dint of
his painstaking work of assembling and scrutinizing, writing,
re-writing and editing these pages, plunged himself heart and
soul into the spirit of the extinct community of Vladimerec,
probing the depths of the suffering, the ennobling experiences,
the dire hardships and the brave struggle of our dear ones. He
has stood where they stood, lived through their dread
experiences, shared their sufferings, accompanied them as they
trod the paths of sorrow and death. Casting in his lot with
theirs, he has, with true vision, inscribed this chronicle on
these scrolls of fire and pain.
May these
memorial pages, suffused with the heart’s blood of those who
wrote them, be as freshening garlands on the desolate mass grave
on that distant hillside on the road to Zulkin. May the
publication of this book be regarded in the light of the
fulfilment of the eternal vow TO REMEMBER AND NOT TO FORGET WHAT
AMALEK DID UNTO US. And may the unfolding of these chapters of
hallowed heroism serve as an everlasting monument to all the
congregation of Vladimerec, those loving, upright and blameless
ones, who were ‘loving and pleasant in their lives, and in their
death were not divided. . .’
Elul 5723
|